Archiv autora: admin

2023-03-28 Budoucnost českých lokálek

Dnes večer se debaty, streamované na webu zdopravy.cz, zúčastní i pan Jan Hruška (City Rail)

Foto: Správa železnic, OŘ Praha, oprava trati Bošice – Kouřim 2021

Z článku na webu zdopravy.cz vyjímám:

Startují Trendy Zdopravy.cz. Live streamované diskuse s odborníky, do kterých se můžete zapojit svými dotazy a komentáři i vy.

"Vážení čtenáři, spouštíme pro vás nový projekt. Několikrát za rok vás pozveme ke sledování živě streamované diskuse Trendy Zdopravy.cz, kterou věnujeme vždy jednomu z aktuálních témat, která jsou pro budoucnost dopravy v Česku zajímavá a důležitá.

První Trendy Zdopravy.cz můžete sledovat v úterý 28. března od 20 hodin přímo na webu zdopravy.cz. Tématem prvního živě vysílaného pořadu bude budoucnost regionálních tratí v České republice.

Hosty prvního pořadu Trendy Zdopravy.cz v úterý večer budou:

  • Petr Borecký, radní pro veřejnou dopravu Středočeského kraje
  • Jiří Řehák, náměstek hejtmana Ústeckého kraje pro oblast cestovního ruchu, kultury a památkové péče
  • Jiří Pavel, ředitel Odboru strategie Správy železnic
  • Jiří Nálevka, ředitel Arriva vlaky
  • Jan Hruška, člen představenstva železničního nákladního dopravce CityRail a strojvedoucí

Živě streamovaným večerem vás provede autor a moderátor podcastů Cesty Zdopravy.cz Ondřej Kubala."

Oldřich Sládek

2023-03-27 Pohled ŽESNAD.CZ na prostou elektrizaci

Prezentace ŽESNAD.CZ na nadcházející konferenci SUDOP Praha "Železnice 2023"

Na tradiční, letos již 26. ročník prestižní konference "Železnice 2023" společnosti SUDOP Praha, se bude náš spolek prezentovat s naším pohledem na prostou elektrizaci, kterou jednak považujeme za velmi důležité a nosné téma nejbližší budoucnosti a jednak jsme celou záležitost také pomohli v loňském roce trochu rozhýbat.

Už za tři dny v O2 Univerzum se koneckonců můžete sami zúčastnit a přesvědčit .

Podrobnosti o konferenci ŽELEZNICE 2023 jsou zde a naše prezentace je k dispozici pro všechny čtenáře tohoto newsletteru veřejného webu zesnad.cz na  neveřejném sharepointovém Komunikačním webu ŽESNAD.CZ zde.

Oldřich Sládek

2023-03-24 Pondělní stávka na železnici v Německu

Vypadá to na velký protest a tudíž asi i zastavení provozu

Na včerejší tiskové konferenci německé odbory „Eisenbahn- und Verkehrsgewerkschaft“ (EVG) vyhlásily celostátní výstražnou stávku, která začne 27.3.2023 v 0:00 a bude trvat 24 hodin. V současné době předpokládáme, že stávka EVG bude mít masivní dopad na celkový železniční provoz v Německu.

Oldřich Sládek

2023-03-24 Historické okénko: návrh nové výpravní budovy v Malešicích v roce 1939

Velkým tématem současnosti je postupné zavádění pravidelné osobní dopravy přes stanici Praha-Malešice, uzel nákladní dopravy ve východní části Prahy.

Tato výhybna a později stanice zatím nikdy pravidelné osobní dopravě nesloužila. V podobě, v jaké jí známe dnes začala existovat po roce 1939, po otevření trati Malešice – Běchovice. Toto výrazné rozšíření někdejší výhybny si vynutilo i návrh nové výpravní budovy, ve které bylo výhledově s prostory pro cestující počítáno. Tato budova však nikdy nebyla realizována a postaven zde byl jen malý provizorní domek, novostavbou doplněný až v osmdesátých letech 20. století.

Martin Boháč

2023-03-23 Prosba o podporu pro Slezský železniční spolek

Napsal nám strojvedoucí a "kapitán" spolku, pan Ladislav Antalec

Foto: Slezský železniční spolek 

Dovoluji si Vás touto formou oslovit a požádat o pomoc a podporu pro náš Slezský železniční spolek. Jsme mladým spolkem a vypravujeme na Ostravsku a Karvinsku mimořádné a výletní vlaky: https://slezskyzeleznicnispolek.cz

Vozíme naše pasažéry na různá zajímavá místa nejen na Severní Moravě a ve Slezsku. Mezi naše pravidelné pasažéry patří děti z místních dětských domovů, senioři, nebo hendikepované děti z Ostravského centra Čtyřlístek. Pro tyto naše parťáky vyhrazujeme bezplatná místa v našich vlacích a vozíme je na zajímavé výlety.

Zachránili jsme také trať z Bruntálu do Malé Morávky před přeasfaltováním na cyklostezku a provozujeme zde naše historické prázdninové výletní vlaky. 

V letošním roce se nám povedlo s našimi vlaky POHOrnickou krajinou získat třetí místo v soutěži pořádané krajskou organizací Moravian- Silesian Tourism, což nás utvrdilo v tom, že děláme dobrou věc pro rozvoj našeho regionu.   Dovolím si Vás požádat o podporu naší kampaně – hodláme od Českých drah zakoupit dva starší vagony řady Bdt a nasadit je na vozbu našich výletních vlaků. 

Budu Vám moc vděčný za příspěvek, či sdílení na Vašich sociálních sítích, či mezi Vašimi kolegy, přáteli a známými:

https://www.hithit.com/cs/project/11755/rozjedme-to-na-kolejich

Děkuji  Vám a  dovolujeme si vás pozvat na svezení některým z našich výletních vlaků, které letos budeme pořádat:

http://www.slezskyzeleznicnispolek.cz/pripravujeme

Ladislav Antalec (Slezský železniční spolek)

Strojvedoucí a kapitán

 

2023-03-22 Společný jazyk pro evropské strojvedoucí: další překážka nebo řešení?

Překlad článku z RailTech.com od pana Rodana Šenekla (Raillogix)

Foto: SBB, strojvedoucí SBB

Evropský železniční sektor zůstává rozdělen: měl by existovat společný jazyk pro přeshraniční provoz vlaků pro zaměstnance, jako jsou strojvedoucí, personál a dispečeři? Pozoruhodné je, že Sdružení pro nákladní dopravu ERFA, které zastupuje soukromé a nezávislé železniční společnosti, a Společenství evropských železničních a infrastrukturních společností (CER) a Federace pracovníků v dopravě ETF používají zdánlivě podobné argumenty, ale s opačnými závěry.

Vytvoření jednotného evropského železničního prostoru vyšší integrací různých vnitrostátních železničních systémů je dlouhodobým cílem EU. Mnoho rozdílů mezi vnitrostátními železničními systémy, od infrastruktury a signalizace po pravidla a předpisy, ztěžuje přeshraniční dopravu a harmonizace může zlepšit železnici ve všech oblastech.

Podle hodnocení současné směrnice Evropské komise, která vstoupila v platnost v roce 2007, je jádrem toho, aby státní hranice již nepředstavovaly překážky pro provoz v celé EU. Jednou z těchto překážek je skutečnost, že požadavky na personál a standardy v současnosti vyžadují výměnu strojvedoucích a posádky pokaždé, když vlak překračuje hranici. Hodnocení Komise dospělo k závěru, že směrnice přispěla k dosažení určitého stupně harmonizace a soudržnosti, pokud jde o systém certifikace strojvedoucích, a přispěla tak k zachování úrovně bezpečnosti.

Hlavní problém fragmentace však nebyl zcela vyřešen; nedostatek podrobností některých ustanovení směrnice, neúplnost a nejasný účel některých ustanovení, jakož i volnost ponechaná členům, vedly k rozdílům ve výkladu a provádění mezi členskými státy a měly dopad na dosažení cílů.

Spleť vnitrostátních certifikačních schémat byla nahrazena certifikačním schématem zahrnujícím licenci s platností v celé EU a doplňkové certifikáty pro kolejová vozidla a infrastrukturu a stanovující rámec s minimálními společnými požadavky na licenci i certifikát. Evropská komise proto ve svém pracovním programu na rok 2022 oznámila, že chce revidovat směrnici 2007/59/ES o certifikaci strojvedoucích.

Společný jazyk: další překážka nebo řešení?

V současné době evropská legislativa stanoví, že strojvedoucí musí mít jazykové znalosti na úrovni B1 v každé zemi, kde řídí vlak. To znamená, že strojvedoucí mohou jezdit pouze po určitých trasách. V případě odklonu nákladního vlaku, například když je trať uzavřena kvůli plánovaným inženýrským pracím nebo během nepředvídané události, nemusí být k dispozici žádný strojvedoucí s osvědčením B1 v jiném jazyce pro přesměrování přes jinou zemi, což má za následek zrušení vlaku. Stalo se tak, když v roce 2018 došlo v německém Rastattu k incidentu, který způsobil, že trať z Karlsruhe do švýcarské Basileje byla na dobu sedmi týdnů uzavřena pro veškerý provoz.

V roce 2016 byla směrnice novelizována tak, aby umožňovala vyjmout z požadavku na B1 strojvedoucí, kteří po překročení hranice se sousedním členským státem jezdí pouze do první stanice. V roce 2019 byl vytvořen právní základ pro testování alternativních možností k současným jazykovým požadavkům v pilotních projektech. Na začátku loňského roku Komise zveřejnila Výzvu a shromáždila informace od zúčastněných stran pro Směrnici o strojvedoucích, mezi nimiž byla otázka, zda by společný provozní jazyk, nejpravděpodobněji angličtina, byla prospěšná. Ale nebylo přijato žádné rozhodnutí.

European Rail Freight Association (ERFA) se domnívá, že jednotný provozní jazyk pro mezinárodní dopravu je nezbytným krokem k integrovanému jednotnému evropskému železničnímu prostoru a měl by být součástí revize směrnice pro strojvedoucí. Tím by se odstranila potřeba jazykového školení B1 pro strojvedoucí a zlepšila by se flexibilita, spolehlivost a efektivita nabídky pro zákazníky napříč všemi železničními sítěmi.

Společenství evropských železničních a infrastrukturních společností (CER) a Evropská federace pracovníků v dopravě (ETF) naopak podporují zachování obecného požadavku jazykové úrovně B1. Rovněž nejsou pro zavedení jediného nebo dalšího společného evropského jazyka, jako je angličtina, a tvrdí, že by to nepřineslo žádnou přidanou hodnotu, ale naopak by to představovalo obrovskou nevýhodu pro železniční sektor konkurující jiným druhům dopravy. Organizace nazývají společný jazyk „další překážkou“, protože by vyžadoval značné přeškolení personálu a poskytovatelů služeb a mohl by bránit přechodu ze silnice na železnici.

ERFA však poukazuje na to, že řidiči kamionů, kteří jezdí v různých silničních sítích v Evropě, nemusí při překračování hranic ve vstupním papíru před časem splňovat úroveň B1. Často neexistují žádné jazykové požadavky nebo jsou velmi nízké. Letectví pracuje s jediným provozním jazykem, angličtinou, což umožňuje širokou a otevřenou soutěž mezi všemi leteckými společnostmi a neohrožuje vysoké bezpečnostní standardy.

Dobrá komunikace, bezpečný provoz

CER a ETF tvrdí, že jednotným provozním jazykem nelze zajistit zachování stávající úrovně bezpečnosti. „Bezpečný železniční provoz může fungovat pouze v případě, že komunikace mezi strojvedoucími a dispečery, záchrannými službami a dalším železničním personálem funguje bezchybně, zejména v narušených/nouzových situacích. Zavedená opatření pro železniční komunikaci již zajišťují tento základní požadavek,“ uvádí se v prohlášení. Argumentují tím, že vícejazyčný režim na pohraničních stanicích úspěšně funguje již desítky let.

Návrh ERFA na jednotný provozní jazyk reaguje na potřebu sladění bezpečnostních otázek a norem. Zavedení jednotného provozního jazyka sladí požadavky na bezpečnost na železnici s potřebou železnice být konkurenceschopnou na nadnárodní úrovni.

Pokud jde o výjimky z pravidel, jejich názory se liší. ETF uvádí, že na celé evropské železniční síti bude vyžadována minimální úroveň „B1“, zatímco CER upřednostňuje výjimky pro země s více než jedním úředním jazykem EU a pro hraniční úseky.

Inovace jako technické řešení?

CER a ETF také zmiňují možný budoucí cílový systém pro železniční komunikaci, který by mohl zohledňovat všechny komunikační aspekty a vztahy. Doporučují vědeckou studii, která se zabývá komunikačními potřebami železničního sektoru, včetně provádění testů v terénu a provádění pilotních projektů, ale nečiní žádné konkrétní plány ani se v tom neujímají vedení. Ve skutečnosti již existuje projekt s překladatelským nástrojem nazvaný Translate4Rail, společný program Mezinárodní unie železnic (UIC) a RailNetEurope (RNE). To bylo financováno z fondu Shift2Rail Evropské unie a laboratorní fáze testování nástroje již probíhala v letech 2020 až 2021.

Nástroj byl testován v terénu na trase Villach-Tarvisio-Pontebba, která prochází Rakouskem a Itálií, společně s manažery železnic RFI a ÖBB a čtyřmi železničními podniky: DB Cargo, Lokomotion, Rail Cargo Austria a Rail Traction Company. Tablet s překladatelskou aplikací byl připojen k síti GSM-R a testován na otevřených linkách mezi Villachem a Pontebbou. Reálný případ byl simulován aktivním strojvedoucím a jeho protějškem, aktivním dispečerem. Od dokončení testu na konci roku 2021, kdy byl projekt dokončen v rámci Shift2Rail, je však „rádiové“ ticho.

Větší flexibilita v požadavcích na jazykové znalosti strojvedoucích by mohla zlepšit přeshraniční provoz mezi evropskými zeměmi. Zda technické řešení nebo společný jazyk se teprve uvidí dle toho, jak se Evropská komise rozhodne zvážit různé názory různých zúčastněných stran.

Podrobnosti zde a také zde.

Rodan Šenekl (Raillogix)

2023-03-21 SBB Cargo bilancuje rok 2022

Švýcarský železniční koncern SBB, symbol moderní konvenční železnice, bilancuje uplynulý rok 2022.

Foto: SBB, Testovací vlak SBB Cargo a Schweizerische Post s hybridní lokomotivou

SBB Cargo zaznamenalo loni pokles objemu přepravy o -4,6% na 45,8 mil. tun. Přepravní výkon poklesl o -3,9% na 16 509 mil. čtkm. Citelný pokles zaznamenal koncern v kompenzacích státu za jednotlivé vozové zásilky meziročně o -41,5 mil. franků na 1,5 mil. franků, čímž došlo k vypořádání poskytnuté mimořádné státní podpory nákladní dopravě SBB Cargo v letech pandemie covid-19.

S provozními výnosy 852,4 mil. franků (téměř 21 mld. Kč) a provozními náklady 1 051,0 mil. franků vykázalo SBB Cargo provozní ztrátu (EBIT) ve výši –198,6 mil. franků.

SBB Cargo přepravuje sedminu tonáže veškeré švýcarské nákladní dopravy, denně dopravce přepraví v průměru více než 125 000 tun a tím odlehčí silnicím o více než 10 000 jízd nákladních automobilů denně a životnímu prostředí uleví o 460 000 tun emisí CO2 ročně.

Celkové provozní výnosy koncernu SBB loni dosáhly výše 10 726,8 mil. franků (více než 260 mld. Kč) při provozních nákladech 10 886,7 mil. franků.

Z pohledu infrastruktury se výnos za km tras meziročně zvýšil o +9,5% na 6,19 franků, zatímco náklady infrastruktury poklesly o -3,1% na 13,72 franků za km tras.         

Podrobnosti  zde

Roman Štěrba (Správa železnic)                     

 

2023-03-20 Čtyřsystémový EURODUAL 9000 schválen

Novinář Petr Kadeřávek pro newsletter ŽESNAD.CZ

Foto: ELP, aktuální zkoušky v Rakousku – na snímku Schwarzach-St. Veit

Nedávno uspořádala společnost Siemens Mobility zákaznickou prezentaci své dvouzdrojové lokomotivy Vectron Dual Mode. Díky dlouhodobé silné přítomnosti tohoto výrobce na českém trhu zůstává pro mnohé tak trochu ve stínu vývoj s vysoce výkonnými dvouzdrojovými lokomotivami EURODUAL firmy Stadler, jejichž 15/25 kV verze je v Německu již značně rozšířena. Nejnovějším a velmi zásadním pokrokem je nedávné schválení varianty EURO9000, která je nejen ještě výkonnější, ale díky schopnosti provozu na všech čtyřech hlavních napěťových soustavách univerzálně použitelná napříč Evropou.

Podrobnosti si můžete přečíst na tomto odkazu Železničního magazínu. 

 

Petr Kadeřávek (Železniční magazín)

 

 

 

2023-03-20 DAC zpráva č.34 – podivná čísla v akci DAC

Další část seriálu článků pana Aleše Doška (ČD Cargo)

Další část seriálu článků je k dispozici pro všechny čtenáře tohoto newsletteru veřejného webu ŽESNAD.CZ v článku uveřejněném na neveřejném sharepointovém Komunikačním webu ŽESNAD.CZ zde.

Z textu vyjímám:

"…Když si zvolíme jako maximální ekonomický výchozí rok pro přestavbu nákladních vozů rok 1995 (Švýcarský model), tak bude „nejstarším mladým vozům“ bude v době přestavby /leden 2026/ 31 let). Tak teoreticky lze přestavit jen 215 000 nákladních vozů. A z toho cca 110 000 nemá přípravu na zabudování DAC (není povinnost od 2007 stavět vozy s přípravou a vyrábí se cca 8 000 vozů za rok, ale fakticky se vyráběly vozy bez přípravy již od přelomu tisíciletí). K číslu 215 000 je ještě připočítat cca 40 000 vozů postavených mezi léty 2020 -2025, které nemusí mít též přípravu, protože to není povinné. Teoreticky by šlo celkově o 255 000 nákladních vozů. Reálně jich asi bude méně, protože některé intermodální vozy asi nebude možné ekonomicky přestavět."

Aleš Došek (ČD Cargo)

2023-03-17 Výkony nákladní dopravy na síti Správy železnic za 2/2023

Výkony mají bohužel klesající tendence..

Foto: David Maštalíř, Dluhonice, 12.3.2023. ORLEN Unipetrol doprava s lok. 383.059+060 

Máme k dispozici data za únor 2023.  Jako obvykle chci samozřejmě opět poděkovat paní Haně Honzákové (Správa železnic) a panu Zdeňku Hroníkovi (ČD Cargo) za skvělou spolupráci.

Podrobná data mají všichni čtenáři tohoto newsletteru veřejného webu ŽESNAD.CZ k dispozici přes tento nejnovější článek neveřejného sharepointového webu Výkony nákladní dopravy ŽESNAD.CZ.

 

Oldřich Sládek